Là où les châtaigniers exposent au vent
des feuilles vertes et raides
et des branches droites,
où les pommiers se teintent de rose,
où les oliviers aux feuilles d'azur
penchent pleins de fruits ;
où fleurissent des roses blanches,
où des vignes au raisin d'écume
ombragent les treilles,
où des cyprès alignés
en lutte contre le vent du nord
se lèvent invincibles,
une chaumière toute blanche,
ramassée et timide,
comme un petit bateau en mer,
tantôt montre, tantôt cache
son image neigeuse
dans la végétation toute verte.
Ses pièces sont petites,
de même ses fenêtres,
et tout y est miniature.
Elle est si petite qu'elle peut
contenir le Bonheur.
Dommage qu'elle soit à un autre !
Georgios Drossinis
Traduit du grec par Stan Stanitsas
Anthologie de la poésie néo-hellénique, Tome I
Les Belles Lettres, 1984
Γεώργιος Δροσίνης