Ceci arriva en automne.
Je cherchais quelque chose à faire
quand je vis un homme sortir
et ramasser du bois
pour son feu.
Eh bien il trouva une belle branche
et se pencha
pour la prendre.
Elle sauta en l'air changée en oiseau !
Quand il se retourna
vers le tas de branches
qu'il avait ramassées
toutes étaient en train de voler !
En cercle elles volaient, haut dans l'air !
Certaines se posaient sur les arbres.
D'autres se mettaient à chanter.
L'une construisait un nid
avec les brindilles des autres !
J'étais là
content que mon vœu réussisse si bien.
C'était en automne, je le répète.
Des bandes d'oiseaux s'en allaient
vers le sud.
Vous auriez dû voir
la tête qu'il faisait
quand il vit son bois s'envoler aussi vers le sud !
En suivant les oies !
Ha !
Encore un bon tour à jouer l'an prochain
à quelqu'un d'autre.
Crees.
Traduction de Marie-Madeleine Delay
Florence Delay
Jacques Roubaud
Partition rouge
Poèmes et chants des Indiens d'Amérique du Nord
Éditions du Seuil, 1988