Je planterai le bouleau d'abord,
ô mon arbrisseau pâle et gracile
Vis sous la protection du chêne
et de ses feuilles-bouclier
Vigoureux dès le printemps,
tu prenais racine sous un feuillage abondant,
Je t'aime dénudé, lors du changement d'automne,
peu à peu grisonnant
Nous survivrons à l'hiver toujours rude,
enlacés dans la période sombre,
En été les rameaux de ta cime, mon compagnon,
dans mes branches se tisseront
Liam Ó Muirthile
Anthologie de la poésie irlandaise du XXe siècle
par Jean-Yves Masson
Verdier, 1996
Athphlandáil
Cuirfead an bheith ar dtús
mo shlataire caol fionn
Mair leis an dair in urrús
scéithdhuilliúrach le chéile
Bhís ag neartú ón earrach
ag préamhú faoi lánéide
Is binn liom lom san athrú fómhair tú
ag dul i leith na léithe
Cuirfimid an geimhreadh síorghlas dínn
commhdhlúite sa dúluachair
Sa tsamhradh beidh dlaoithe ar mhullach do chinn
fite im ghéaga mo nuachar