Les arbres m'ont porté la voix
D'une dangereuse présence
Qui met ma mémoire en croix
Lorsque la forêt s'obscurcit.
Derrière chaque arbre j'entends parler
D'une petite voix d'enfant :
On dirait qu'un homme oppressé
Se réinvente un langage.
Seul avec moi, j'entends monter,
Revenir la clameur paisible
D'une vie qui a arrêté
Le maléfice d'une fée.
Le vent passe dans les rejets
De châtaigner qu'un chevreuil broute
Au loin je crois entendre aussi
Le léger écho d'une serpe.
L'homme a rassemblé son fagot
Et s'en va pétrir la fournée ;
La femme l'attend sur le seuil
Et je sens une odeur de soupe.
Le temps, je crois, me joue le tour
De me battre le rappel
De la sève de chaque jour
Dans ma mémoire fatiguée.
Écoutant mieux je crois entendre
Le pas furtif de quelque armée ;
Chaque croquant vient de sortir
Une faux bien affûtée
Et monte un chant de liberté
Dans la forêt ragaillardie.
Je ne sais pourquoi je n'ai pas
Ma faux, ma fourche, ma guillade...
Je sens la révolte et l'émoi
Dans ma mémoire séculaire :
Jadis les aïeux, hier nos pères
Suivaient ici la voix du peuple.
J'entends le bruit de mes pas
La voix des arbres qui m'appelle
Je crois pouvoir trouver là-bas
Une résistance nouvelle...
Mais tout à coup je n'entends plus
La grande chanson délivrée :
Dans la forêt, y a plus personne
De toute vie elle s'est vidée.
Mais tendre le poing ou rêver
Ne peut pas sauver la chênaie :
J'entends le bulldozer venir
Dans la forêt désespérée.
Preséncias
Los aubres m'an portat la votz
D'una preséncia mau segura
Que bota ma memòria en crotz
Quand la forèst se fai escura
Darrièr chada aubre auve parlar
D'una pita votz de mainatge
Om dirià qu'un òme sarrat
Se torna inventar son lengatge
Solet emb eu auve montar
Tornar la clamor assuausada
D'una vita que a'restat
Lo meschaent voler d'una fada
Lo vent passa dins los gitols
De còdra que lo chabròu coda
Au luènh me sembla auvir maitot
Lo resson teune d'una poda
L'òme a fait son fais de bòi
E se'n vai prestir la fornada
La femna l'espèra au bassuèlh
E sente lo fum d'una olada
Lo temps crese me fai lo tom
De me tustar la rampelada
De la saba de chada jorn
Dins ma memoria fatigada
Mas, tot d'un còp io n'auve pus
La granda chançon desliurada
Dins la forèst i a pus degun
De tota vita s'es voidada
Mas tendre lo punh e rèivar
Ne sauva pas la jarricacla
Auve lo bulldozer 'ribar
Dins la forèst deseperada.
Michel Chadeuil
Poème mis en musique par Joan-Pau Verdier
Éditions Chapell