2 octobre 2020 5 02 /10 /octobre /2020 07:22

 

                     Mort de Houmbaba

 

 

 

Ils franchissent l'entrée

et arrivent au cœur de la forêt.

Séduits, ils regardent la montagne verte

et admirent la beauté des cèdres.

Ils suivent les pistes bien tracées

que Houmbaba utilise.

Ils contemplent la Montagne des Cèdres,

demeure des dieux, sanctuaire de la souveraine lshtar.

Autour d'eux,

partout les cèdres se dressent

leur ombre immense et leurs senteurs

réjouissent le cœur.

 

Devant Shamash

Gilgamesh les larmes aux yeux

se prosterne, il implore son aide :

 

  

« Ô divin Shamash

tu as promis à ma mère Ninsoun

d'être près de moi.

Ne m'abandonne pas

ne t’éloigne pas de moi, entends mon appel. »         

 

Gilgamesh prend sa hache et se met à couper un cèdre

sa chute fait un bruit assourdissant

lorsque Houmbaba l'entend, il s'écrie furieux :

 

 

« Qui a pénétré dans la forêt

et a porté la main sur les arbres

qui poussent sur ma montagne ?

Qui a coupé le cèdre? »         

 

Le dieu Shamash déchaîne alors les grands ouragans :

le vent du nord et le vent du sud

le vent chaud et le vent de tempête

le cyclone et le tourbillon.

Houmbaba aveuglé ne peut plus bouger.

Les deux amis prennent la hache,

ils tirent le glaive du fourreau

entourent Houmbaba qui s'écrie :

 

 

« Que la malédiction du dieu Enlil

vous poursuive ! »         

 

Les deux amis ignorent ces paroles

et Enkidou dit :

 

  

« Houmbaba

seul on ne peut vaincre

mais deux ensemble le peuvent,

l'amitié multiplie les forces

une corde triple ne peut être coupée

et deux jeunes lions sont plus forts que leur père. »        

 

Gilgamesh et son ami Enkidou

frappent à mort le gardien des cèdres.

À deux doubles heures

la forêt se lamente et les cèdres gémissent.

 

Gilgamesh et Enkidou ont frappé à mort

Houmbaba le gardien de la forêt

et son cri de mort fait trembler

l'Hermon et le Liban.

 

Ils s'avancent avec leurs armes dans la forêt

et coupent les cèdres.

Sur les rives de l'Euphrate

le courant emporte les cèdres vers Ourouk.

 

 

 

 

L'Épopée de Gilgamesh

Traduction et adaptation d'Abed Azrié

Images de Claire Forgeot

Éditions Ipomée, 1986

 

 

 

 

Claire Forgeot -L'Epopee-d

SG

 

                  et des arbres...
   

Abricotier     Acacia    Alisier     Aloès     Amandier    Arbre à soie    Arbre de Judée    Arganier  Aubépin   Aulne    Baobab    Bouleau    Caroubier    Cactus     Cédratier    Cèdre    Cerisier    Charme   Châtaignier    Chêne    Citronnier    Cocotier    Cognassier     Cornouiller    Cyprès    Érable      Eucalyptus    Figuier    Flamboyant    Frêne    Ginkgo   Grenadier    Hêtre   Hévéa   If    Laurier    Lilas    Magnolia    Manguier    Marronnier    Mélèze    Mélia azédarach    Micocoulier     Mimosa    Mûrier-platane     Niaouli    Noisetier    Noyer     Ombú    Olivier    Oranger    Orme    Palmier    Pêcher    Peuplier    Pin    Plaqueminier    Platane    Poirier    Pommier   Prunier    Robinier    Santal    Sapin    Saule    Séquoia    Sophora    Sorbier    Sureau    Sycomore    Teck    Térébinthe    Tilleul    Tremble    Tulipier

 

Feuille

Forêt

À ce jour, 1368 poètes, 3142 poèmes

et de nombreux artistes ...

Bonne lecture !

Sylvie Gaté