21 juin 2014 6 21 /06 /juin /2014 17:40

 

Je suis seule couchée parmi les arbres près du lac,

je vis en amitié avec les vieux sapins de la rive

et en connivence avec tous les jeunes sorbiers.

Je suis seule, j'attends,

je n'ai vu passer personne.

De grandes fleurs me regardent du haut de leurs tiges,

des plantes grimpantes au goût amer se glissent entre mes bras,

je n'ai qu'un nom pour tout et c'est amour.

 

 

 

Edith Södergran

Le pays qui n'est pas et Poèmes

Traduit du suédois par Carl Gustaf Bjurström

et Lucie Albertini

La Différence, 1992

 

 

 

                          

   

 


Den väntande själen

 

 

Jag är allena bland träden vid sjön,

jag lever i vänskap med strandens gamla granar

och i hemligt samförstånd med alla unga rönnar.

Allena ligger jag och väntar,

ingen människa har jag sett gå förbi.

Stora blommor blicka ned på mig från höga stjälkar,

bittra slingerväxter krypa i min famn,

jag har ett enda namn för allt, och det är kärlek.

SG

 

                  et des arbres...
   

Abricotier     Acacia    Alisier     Aloès     Amandier    Arbre à soie    Arbre de Judée    Arganier  Aubépin   Aulne    Baobab    Bouleau    Caroubier    Cactus     Cédratier    Cèdre    Cerisier    Charme   Châtaignier    Chêne    Citronnier    Cocotier    Cognassier     Cornouiller    Cyprès    Érable      Eucalyptus    Figuier    Flamboyant    Frêne    Ginkgo   Grenadier    Hêtre    If    Laurier    Lilas    Magnolia    Manguier    Marronnier    Mélèze    Mélia azédarach    Micocoulier     Mimosa    Mûrier-platane     Niaouli    Noisetier    Noyer     Ombú    Olivier    Oranger    Orme    Palmier    Pêcher    Peuplier    Pin    Plaqueminier    Platane    Poirier    Pommier   Prunier    Robinier    Santal    Sapin    Saule    Séquoia    Sophora    Sorbier    Sureau    Sycomore    Teck    Térébinthe    Tilleul    Tremble    Tulipier

 

Feuille

Forêt

À ce jour, 1243 poètes, 2799 poèmes

et de nombreux artistes ...

Bonne lecture !

Sylvie Gaté