Platanes de Coulombs, gardiens solennels des vestiges de l'Abbaye, qui m'avez habitué à regarder plus haut et plus loin,
Tilleuls des mes parties de billes dans la cour de l'école,
Peupliers de l'Ecluse dont le temps est compté au rythme des récoltes gigantesques,
Vous tous Arbres de ma vallée vous jalonnez ma vie depuis le premier jour.
Coulombs, mai 1972. (Le Pays Natal).
|
Alberi del mio paese
Platani di Coulombs, solenni guardiani delle vestigia dell' Abbazia, che mi avete abituato a guardare più alto e più lontano,
Tigli delle mie partite di palline nel cortile della scuola,
avete visto passare
Tutti voi Alberi della mia valle determinate la mia vita sin dal primo giorno.
Coulombs, maggio 1972. (Il Paese Natio).
|
Jean Grassin
Traduit en italien par Nelly Clérico d'Eville
Séquences n°45
2003