En quittant la Palestine,
il souhaitait trouver en ces terres l'arbre à ananas,
il imaginait un arbre foisonnant
pareil à celui que Dieu plaça au paradis.
Il quitta sa terre
avec l'espoir d'une nouvelle terre
et il ne trouva pas ce qu'il attendait.
Dans ce poème, mon grand-père,
peut ramasser des ananas au sommet d'un arbre,
parce que dans un poème
même les arbres qui n'existent pas peuvent pousser,
les fruits millénaires et même le pays natal.
Et pourtant, j'insiste.
Je veux que refleurisse ici
non pas l'arbre mais l'espoir
qu'il existe encore un endroit
où abondent les arbres à ananas.
Rolando Kattan
Passagers d'exil
Anthologie par Bruno Doucey et Pierre Kobel
Éditions Bruno Doucey, 2017
El árbol de la piña
Al salir de Palestina, quería encontrar en estas tierras el árbol de la piña. Imaginaba un árbol frondoso, parecido al que situó Dios en el paraíso.
|
Rolando Kattan