Il a disparu dans les inondations
disparu dans les fosses séparant les époques
dans le maquis resplendissant sous l’élan
des étoiles méprisées.
Quelqu’un qui il y a peu de temps encore
habitait l’âme versatile
riant effrontément pareil
à un demi-dieu en guenilles.
Disparu subitement
exilé des digues qui s’illuminent déjà
d’une lumière ravageuse.
Dans son cœur mal-aimé
dans son âme méprisée
il condense le mouvement qui éloigne
l’arbre sous lequel j’étais allongé immobile.
Sur qui pourrai-je maintenant me jeter autour
du cou disant : toi qui fus quelqu’un
toi qui as existé
c’est de toi qu’il s’agit.
Jovan Zivlak
Poèmes choisis
Traduit du serbe par Boris Lazić
L'Ȃge d'Homme, 1999