2 novembre 2014 7 02 /11 /novembre /2014 08:21

 

Les enfants se figurent la mort comme une accumulation

d'ombres entre les arbres : une cachette

pour tout ce que les adultes ne peuvent nommer.

Pourtant, ils se pressent pour ne pas manquer le rendez-vous

au fond des bois, au point de rencontre des lignes parallèles,

là où tout est modifié de son propre

élan  modifié même si nous disons transformé

lévrier en chevreuil, rires en peau et os.

Et personne ne survit à la chasse : bien que les hommes rentrent

en groupes de trois ou quatre, le visage rendu inexpressif par le froid,

ils n'atteigent jamais vraiment ce qu'ils semblent être,

laissant au cœur de la forêt une tournure de phrase ou

une chanson de leur enfance, penchés sur la proie qui tressaille,

ils attendent, tandis que leurs couteaux transpercent le sang

comme du beurre ou de la soie, que le cœur s'arrête.

 

 

 

                                 ♦

   

 

 

The hunt by night

 

 

How children think of death is how the shadows

gather between the trees: a hiding place

for everything the grown-ups cannot name.

Nevertheless, they hurry to keep their appointment

far in the woods, at the meeting of parallel lines,

momentum, altered, though we say transformed

greyhound to roebuck, laughter to skin and bone;

and no one survives the hunt: though the men return

in the threes and fours, their faces blank with cold,

they never quite arrive at what they seem,

leaving a turn of phrase or a song from childhood

deep in the forest, bent to the juddering kill

and waiting, while their knives slip through the blood

like butter, or silk, until the heart is still.

 

 

 

John Burnside

Chasse nocturne

The hunt by night

Traduit de l'anglais (Écosse) par Françoise Abrial

Meet, 2009

SG

 

                  et des arbres...
   

Abricotier     Acacia    Alisier     Aloès     Amandier    Arbre à soie    Arbre de Judée    Arganier  Aubépin   Aulne    Baobab    Bouleau    Caroubier    Cactus     Cédratier    Cèdre    Cerisier    Charme   Châtaignier    Chêne    Citronnier    Cocotier    Cognassier     Cornouiller    Cyprès    Érable      Eucalyptus    Figuier    Flamboyant    Frêne    Ginkgo   Grenadier    Hêtre    If    Laurier    Lilas    Magnolia    Manguier    Marronnier    Mélèze    Mélia azédarach    Micocoulier     Mimosa    Mûrier-platane     Niaouli    Noisetier    Noyer     Ombú    Olivier    Oranger    Orme    Palmier    Pêcher    Peuplier    Pin    Plaqueminier    Platane    Poirier    Pommier   Prunier    Robinier    Santal    Sapin    Saule    Séquoia    Sophora    Sorbier    Sureau    Sycomore    Teck    Térébinthe    Tilleul    Tremble    Tulipier

 

Feuille

Forêt

À ce jour, 1243 poètes, 2800 poèmes

et de nombreux artistes ...

Bonne lecture !

Sylvie Gaté