La forêt se précipite
et semblables aux bourgeons
les feuilles sont suspendues
vers l'intimité du sol
dont la floraison révèle
qu'Ulrich est passé par là
souvent à partir de traces
on devine un grand destin
qui se prépare en lieu sûr
L'aède en exil par Friedrich Hölderlin
librement adapté par Michel Butor
Fata Morgana, 2000
Der winkel von Hardt
Hinunter sinket der Wald,
Und Knospen ähnlich,hängen
Einwärts die Blätter, denen
Blüht unten auf ein Grund,
Nicht gar unmündig.
Da nämlich ist Ulrich
Gegangen; oft sinnt, über den
Fußtritt,
Ein groß Schiksal
Bereit, an übrigem Orte.
Friedrich Hölderlin