Le cerisier a de nouveau perdu ses fleurs cette année. Et le vent tourbillonne froidement sur la terre rose, noire et mouillée.
J'ai peur qu'il faille encore déshabiller mon âme des espoirs de soleil avant de revenir |
Di novu u chjarasgiu hà persu i so fiori quist'annu. E u ventu voglie tondu è freddu sopr'à a terra rusina, nera è bagnata.
Aghuju paura ch'ellu ci voglia dinò spuglià mi l'anima di e sperenze di sole nanzu à u ritornu. |
Paul de Brancion
Le marcheur de l'oubli
U Viandante di Smentichenza
Éditions Lanskine, 2006